top of page

General Information

Bibles
Address/Domicilio

7132 Arizona Ave.
Hammond IN. 46323


 

Office Hours/Oficina

Monday - Friday 9am-4pm
Lunch from 12pm-1pm

 

Contact Us/Llamenos
​Phone: (219) 844-3438


E-mails/Corrreo Electronico
Pastor/Baptisms/Marriages
Father Mosley


Office and General Information
Oficina y Informacion

Receptionist - Alexandria Higareda

Youth Ministry & Faith Formation
Ministerio Junvenil & Doctrina

alfredo flores

Choir/Coro
Music Directory - John Ramirez
Spanish Choir - 

Sacraments/Sacramentos
 

Baptism Must be a parishioner for at least three months.  Both parents & sponsors Must have attended a baptismal class. If the class was taken somewhere other than here at OLPH, you must present a letter of proof.   Baptisms are celebrated the last weekend of the month.  Unless there is a special circumstance that is brought to the attention of the pastor.   Baptism can take place during any of the masses.   Baptism outside of the mass, are celebrated either after the 4pm mass on Saturday or at 3pm on Sunday.   If the godparent is not a parishioner of OLPH, they must present a letter from their parish saying they are practicing Catholics.   You can either have a sprinkling (pour water over the head) or full immersion (full body in the water)

Bautismo Debe ser feligrés minimo tres meses. Ambos padres y padrinos deben haber asistido a una clase bautismal. Si la clase se tomó en otro lugar que no sea aquí en OLPH, debe presentar una carta de prueba. Los bautismos se celebran el último fin de semana del mes. A menos que haya una circunstancia especial que se le deje saber al pastor. El bautismo puede tener lugar durante cualquiera de las misas. Si no es durante la misa, el bautismo se celebra después de la misa de las 4 pm el sábado o a las 3 pm el domingo. Si el padrino no es un feligrés de OLPH, debe presentar una carta de su parroquia diciendo que son católicos practicantes. Puede tener una aspersión (verter agua sobre la cabeza) o una inmersión completa (cuerpo completo en el agua)

Weddings Must be parishoners for at least three months. Meet with Father and set a date for the wedding at least 6 months in advance.

Matrimonios Deben ser feligreses durante al menos tres meses. Reúnase con el padre y fije una fecha para la boda con al menos 6 meses de anticipación.

Quinceañeras Quinceañera is not a sacrament, therefore doesn't need to have been confirmed. It is highly recommended that if she isn't confirmed, they sign up for faith fomation. Must be active in the parish for at least six months.

Quinceañeras La quinceañera no es un sacramento, por lo tanto, no necesita haber sido confirmada. Es muy recomendable que si no es confirmada, se inscriban para la fundación de fe. Debe estar activo en la parroquia durante al menos seis meses.

35374-3-rent-clipart.png
Hall available for rent!  Call the office for more information
El Salon ya esta disponible para alquilar llamen a la oficina para mas informacion.  
bottom of page